< Prev.
Index
Next >

Domestic Servants

KHM 140

Domestic servants

This is the Brothers Grimm version of the story and translated into English by Margarate Hunt.

The approximate narration time is 1 minute

"Whither goest thou?" - "To Walpe." - "I to Walpe, thou to Walpe, so, so, together we'll go."

"Hast thou a man? What is his name?" - "Cham." - "My man Cham, thy man Cham; I to Walpe, thou to Walpe; so, so, together we'll go." - "Hast thou a child; how is he styled?" - "Wild." - "My child Wild, thy child Wild; my man Cham, thy man Cham; I to Walpe, thou to Walpe, so, so, together we'll go." - "Hast thou a cradle? How callest thou thy cradle?" - "Hippodadle." - "My cradle Hippodadle, my child Wild, thy child Wild, my man Cham, thy man Cham; I to Walpe, thou to Walpe, so, so, together we'll go."

"Hast thou also a drudge? what name has thy drudge?" - "From-thy-work-do-not-budge." - "My drudge, From-thy-work-do-not-budge: my child Wild, thy child Wild; my man Cham, thy man Cham; I to Walpe, thou to Walpe; so, so, together we'll go."

KHM: Kinder- und Hausmärchen (Children's and Household Tales)

 home

privacy policy

email

© seiyaku.com