seiyaku
< Previous
Index
Next >

Acts



The Acts of the Apostles, chapter 25, Vulgate and King James Version

Chapter 25

Vulgate


   1 Festus ergo cum venisset in provinciam, post triduum ascendit Hierosolymam a Caesarea;
   2 adieruntque eum principes sacerdotum et primi Iudaeorum adversus Paulum, et rogabant eum
   3 postulantes gratiam adversum eum, ut iuberet perduci eum in Ierusalem, insidias tendentes, ut eum interficerent in via.
   4 Festus igitur respondit servari Paulum in Caesarea, se autem maturius profecturum:
   5 "Qui ergo in vobis, ait, potentes sunt, descendentes simul, si quod est in viro crimen, accusent eum".
   6 Demoratus autem inter eos dies non amplius quam octo aut decem, descendit Caesaream; et altera die sedit pro tribunali et iussit Paulum adduci.
   7 Qui cum perductus esset, circumsteterunt eum, qui ab Hierosolyma descenderant, Iudaei, multas et graves causas obicientes, quas non poterant probare,
   8 Paulo rationem reddente: "Neque in legem Iudaeorum neque in templum neque in Caesarem quidquam peccavi".
   9 Festus autem volens Iudaeis gratiam praestare, respondens Paulo dixit: "Vis Hierosolymam ascendere et ibi de his iudicari apud me?".
   10 Dixit autem Paulus: "Ad tribunal Caesaris sto, ubi me oportet iudicari. Iudaeis nihil nocui, sicut et tu melius nosti.
   11 Si ergo iniuste egi et dignum morte aliquid feci, non recuso mori; si vero nihil est eorum, quae hi accusant me, nemo potest me illis donare. Caesarem appello!".
   12 Tunc Festus cum consilio locutus respondit: "Caesarem appellasti; ad Caesarem ibis".
   13 Et cum dies aliquot transacti essent, Agrippa rex et Berenice descenderunt Caesaream et salutaverunt Festum.
   14 Et cum dies plures ibi demorarentur, Festus regi indicavit de Paulo dicens: "Vir quidam est derelictus a Felice vinctus,
   15 de quo, cum essem Hierosolymis, adierunt me principes sacerdotum et seniores Iudaeorum postulantes adversus illum damnationem;
   16 ad quos respondi, quia non est consuetudo Romanis donare aliquem hominem, priusquam is, qui accusatur, praesentes habeat accusatores locumque defendendi se ab accusatione accipiat.
   17 Cum ergo huc convenissent, sine ulla dilatione sequenti die sedens pro tribunali iussi adduci virum;
   18 de quo, cum stetissent accusatores, nullam causam deferebant, de quibus ego suspicabar malis;
   19 quaestiones vero quasdam de sua superstitione habebant adversus eum et de quodam Iesu defuncto, quem affirmabat Paulus vivere.
   20 Haesitans autem ego de huiusmodi quaestione, dicebam si vellet ire Hierosolymam et ibi iudicari de istis.
   21 Paulo autem appellante, ut servaretur ad Augusti cognitionem, iussi servari eum, donec mittam eum ad Caesarem".
   22 Agrippa autem ad Festum: "Volebam et ipse hominem audire!". "Cras, inquit, audies eum".
   23 Altera autem die, cum venisset Agrippa et Berenice cum multa ambitione, et introissent in auditorium cum tribunis et viris principalibus civitatis, et iubente Festo, adductus est Paulus.
   24 Et dicit Festus: "Agrippa rex et omnes, qui simul adestis nobiscum viri, videtis hunc, de quo omnis multitudo Iudaeorum interpellavit me Hierosolymis et hic, clamantes non oportere eum vivere amplius.
   25 Ego vero comperi nihil dignum eum morte fecisse, ipso autem hoc appellante Augustum, iudicavi mittere.
   26 De quo quid certum scribam domino, non habeo; propter quod produxi eum ad vos et maxime ad te, rex Agrippa, ut, interrogatione facta, habeam quid scribam;
   27 sine ratione enim mihi videtur mittere vinctum et causas eius non significare".

King James Version


   1 Now when Festus was come into the province, after three days he ascended from Caesarea to Jerusalem.
   2 Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him,
   3 And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
   4 But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither.
   5 Let them therefore, said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.
   6 And when he had tarried among them more than ten days, he went down unto Caesarea; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought.
   7 And when he was come, the Jews which came down from Jerusalem stood round about, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove.
   8 While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all.
   9 But Festus, willing to do the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me?
   10 Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest.
   11 For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of these things whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. I appeal unto Caesar.
   12 Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto Caesar? unto Caesar shalt thou go.
   13 And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus.
   14 And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
   15 About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, desiring to have judgment against him.
   16 To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him.
   17 Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.
   18 Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed:
   19 But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive.
   20 And because I doubted of such manner of questions, I asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters.
   21 But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar.
   22 Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him.
   23 And on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus' commandment Paul was brought forth.
   24 And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer.
   25 But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him.
   26 Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa, that, after examination had, I might have somewhat to write.
   27 For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes laid against him.
sections

search 🔍

contact

about
 home

privacy policy

email

© seiyaku.com