seiyaku

Japanese Wedding Vows

Here are two of the several standard Japanese texts that have been used for many years throughout Japan at Western-style wedding ceremonies.

The first set of vows is where the groom repeats each line of the vows as the pastor reads them out. Then, the bride similarly repeats each phrase.

The second, and most common set of vows, is where the pastor reads the entire vows to the groom, who then responds with simply: "Hai. Chikaimasu" (I do). The pastor then reads out similar vows to the bride, who also responds with "Hai. Chikaimasu."

kanji version

Each line repeated

Vows from the groom to the bride:

Each phrase or sentence is spoken by the Minister and repeated by the Groom:
idiomatic translation

Watakushi wa kono josei to kekkonshi
Fufu to narou to shite imasu
Watakushi wa kenkouna tokimo
Soudenai tokimo
Kono hito o aishi
Kono hito o uyamai
Kono hito o nagusame
Kono hito o tasuke
Watakushi no inochi no kagiri
Kataku sessou o mamoru koto o
Chikai masu.
This woman, I marry
No matter what the health situation is
I will love this person
Respect this person
Console this person
Help this person
Until death
Protecting fidelity
I swear.

Vows from the bride to the groom:

Each phrase or sentence is spoken by the Minister and repeated by the Bride. The lines are identical to the above with the exception of the first line:

Watakushi wa kono dansei to kekkonshi...
This man, I marry ...

Entire vows read out, then acknowledged by the groom/bride

Vows from the groom to the bride:

Minister:

Shinro, (groom's name), anata wa kono jyosei to kekkonshi fuufu to naru to shite orimasu.
Anata wa, kenko na tokimo, soudenai tokimo, kono hito o aishi, kono hito o uyamai, kono hito o nagusame, kono hito o tasukete, sono inochi no kagiri kataku sessou o mamoru koto o chikaimasu ka?
Groom, (groom's name), you this woman marry and become her partner.
Will you in peaceful times, during sickness, this person love, this person respect, this person comfort, this person help, until death, do you promise to fulfil?

Groom:

Hai, chikaimasu.
Yes, I promise.

Vows from the bride to the groom:

Minister:

Shinpu, (bride's name), anata wa kono dansei to kekkonshi fuufu to naru to shite orimasu.
Anata wa, kenko na tokimo, soudenai tokimo, kono hito o aishi, kono hito o uyamai, kono hito o nagusame, kono hito o tasukete, sono inochi no kagiri kataku sessou o mamoru koto o chikaimasu ka?
Bride, (groom's name), you this man marry and become his partner.
Will you in peaceful times, during sickness, this person love, this person respect, this person comfort, this person help, until death, do you promise to fulfil?

Bride:

Hai, chikaimasu.
Yes, I promise.

kanji version

privacy policy © seiyaku