seiyaku
< Anterior
Página inicial
Proxima >

O Urso e a Carruíra

KHM 102
Alemão para Português pelo Google Translate

Uma vez que em tempo de verão a Bear eo lobo estavam andando na floresta, eo urso ouviu um pássaro cantando tão bem que ele disse: "Irmão lobo, o pássaro é que canta tão bem?"

"Isso é o Rei dos pássaros", disse o lobo, "diante do qual devemos nos curvar para baixo." Foi, no entanto, na realidade, o salgueiro-carriça. "Se for esse o caso", disse o urso, "Eu gostaria muito de ver seu palácio real, venha, me leve para lá."

"Isso não é feito bastante como você parece pensar", disse o lobo; "você deve esperar até que a rainha vem." Logo depois, a rainha chegou com um pouco de comida em seu bico, e o senhor, o Rei veio também, e eles começaram a alimentar as suas crias.

O urso teria gostado de ir de uma vez, mas o lobo deteve pela manga, e disse: "Não, você deve esperar até que o senhor e senhora rainha ter ido embora de novo." Então, eles observaram o buraco em que estava o ninho, e afastou-se. O urso, no entanto, não conseguia descansar até que ele tinha visto o palácio real, e quando tinha passado um curto período de tempo, mais uma vez foi para ele. O rei ea rainha tinha acabado de voar para fora, de modo que ele espiou e viu cinco ou seis jovens que encontram-se na mesma. "É que o palácio real?" gritou o urso; "É um palácio miserável, e você não são filhos do rei, vocês são filhos de má reputação!" Quando os jovens wrens ouvi isso, eles foram terrivelmente irritado, e gritou: "Não, de que não somos! Nossos pais são pessoas honestas! Bear, hás de ter que pagar por isso!"

O urso eo lobo cresceu inquieto, e voltou-se e foi para seus buracos. Os jovens de salgueiro-wrens, no entanto, continuou a chorar e gritar, e quando seus pais novamente trouxe comida que eles disseram: "Nós não tanto como perna toque uma mosca, não, não se estivéssemos morrendo de fome, até que você se instalaram se somos filhos respeitáveis ou não; o urso foi aqui e insultou-nos "! Em seguida, o velho rei disse: "Seja fácil, ele será punido", e ele de uma vez voou com a rainha para a caverna do urso, e chamou, "Old Growler, por que tu tens insultou os meus filhos? Tu sofrer por isso nós punirá ti por uma guerra sangrenta."

Assim, a guerra foi anunciado ao Bear, e todos os animais quadrúpedes foram convocados para tomar parte nela, bois, jumentos, vacas, veados, e todos os outros animais da terra contida. E o salgueiro-carriça convocados tudo que voou no ar, não apenas aves, grandes e pequenos, mas midges, e zangões, abelhas e moscas tinha que vir.

Quando chegou a hora de a guerra começar, o salgueiro-carriça enviou espiões para descobrir quem era o inimigo de comandante-em-chefe. O mosquito, que era o mais esperto, voou para a floresta, onde o inimigo foi montado, e escondeu-se debaixo de uma folha da árvore, onde a palavra de ordem era para ser dado. Lá estava o urso, e ele chamou a raposa diante dele e disse: "Fox, tu és o mais astuto de todos os animais, tu hás de ser geral e levar-nos."

"Bom", disse a raposa, "mas o sinal que vamos acordar?" Ninguém sabia que, por isso, a raposa disse: "Eu tenho uma multa cauda espessa longa, que quase parece uma pluma de penas vermelhas Quando eu levantar minha cauda bastante elevado, tudo está indo bem, e você deve cobrar;. Mas se eu deixá-lo cair para baixo, fugir o mais rápido possível.

"Quando o mosquito tinha ouvido falar disso, ela voou para longe de novo, e revelou tudo, com a maior minúcia, para o salgueiro-carriça.

Quando o dia clareou, ea batalha estava para começar, todos os animais de quatro patas veio correndo com tanto barulho que a terra tremeu. O salgueiro-carriça também veio voando pelo ar com o seu exército com tal zumbido, e zumbindo, e swarming que cada um estava preocupado e com medo, e em ambos os lados que avançavam contra o outro. Mas o salgueiro-carriça enviou o hornet, com ordens para obter sob a cauda da raposa, e picada com toda sua força. Quando a raposa sentiu a primeira picada, ele começou a fim de que ele elaborou uma perna, com a dor, mas ele suportou, e ainda manteve o rabo no ar; na segunda picada, ele foi forçado a colocá-lo para baixo por um momento; na terceira, ele poderia aguentar por mais tempo, e gritou para fora e colocar o rabo entre as pernas.

Quando os animais que vi, eles achavam que tudo estava perdido, e começaram a fugir, cada um em seu buraco e os pássaros tinham vencido a batalha.

Em seguida, o Rei ea Rainha voou para casa para seus filhos e gritou: "Crianças, alegrem-se, comer e beber o conteúdo do seu coração, nós ganhamos a batalha!" Mas os jovens wrens disse: "Nós ainda não vai comer, o urso deve vir para o ninho, e implorar por perdão e dizer que somos filhos ilustres, antes, vamos fazer isso." Em seguida, o salgueiro-carriça voou para furo do urso e gritou: "Growler, tu és a vir para o ninho para os meus filhos, e implorar seu perdão, ou então cada costela do teu corpo será quebrado." Assim, o urso se arrastou para lá na maior medo, e pediu-lhes perdão. E agora, finalmente, os jovens wrens ficaram satisfeitos, e sentaram-se e comeu e bebeu, e fizeram uma festa até tarde da noite.

------ fim -----

sections

search 🔍

contact

about
 home

privacy policy

email

© seiyaku.com