1 Magistro chori. Fidibus. PSALMUS. Asaph. Canticum.
2 Notus in Iudaea Deus, in Israel magnum nomen eius.
3 Et est in Salem tabernaculum eius, et habitatio eius in Sion.
4 Ibi confregit coruscationes arcus, scutum, gladium et bellum.
5 Illuminans tu, Mirabilis, a montibus direptionis.
6 Spoliati sunt potentes corde, dormierunt somnum suum, et non invenerunt omnes viri fortes manus suas.
7 Ab increpatione tua, Deus Iacob, dormitaverunt auriga et equus.
8 Tu terribilis es, et quis resistet tibi? Ex tunc ira tua.
9 De caelo auditum fecisti iudicium; terra tremuit et quievit,
10 cum exsurgeret in iudicium Deus, ut salvos faceret omnes mansuetos terrae.
11 Quoniam furor hominis confitebitur tibi, et reliquiae furoris diem festum agent tibi.
12 Vovete et reddite Domino Deo vestro; omnes in circuitu eius afferant munera Terribili,
13 ei, qui aufert spiritum principum, terribili apud reges terrae.
King James Version
To the chief Musician on Neginoth, A Psalm or Song of Asaph.
1 In Judah is God known: his name is great in Israel.
2 In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
3 There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
4 Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey.
5 The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
6 At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
7 Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
8 Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
9 When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah.
10 Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
11 Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.
12 He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.