1 Pronuntians itaque Eliu etiam haec locutus est:
34:2" Audite, sapientes, verba mea; et eruditi, auscultate me.
3 Auris enim verba probat, et guttur escas gustu diiudicat.
4 Iudicium eligamus nobis et inter nos videamus quid sit melius.
5 Quia dixit Iob: "Iustus sum, et Deus avertit iudicium meum;
6 in iudicando enim me mendacium est, violenta sagitta mea absque ullo peccato".
7 Quis est vir, ut est Iob, qui bibit subsannationem quasi aquam,
8 qui graditur una cum operantibus iniquitatem et ambulat cum viris impiis?
9 Dixit enim: "Non prodest viro, etiamsi cum Deo familiariter agit".
10 Ideo, viri cordati, audite me: Absit a Deo impietas, et ab Omnipotente iniquitas.
11 Opus enim hominis reddet ei et iuxta vias singulorum restituet eis.
12 Vere enim Deus non operatur malum, nec Omnipotens subvertet iudicium.
13 Quis commisit ei terram suam, aut quis posuit totum orbem?
14 Si direxerit ad se cor suum, spiritum illius et halitum ad se trahat,
15 deficiet omnis caro simul, et homo in cinerem revertetur.
16 Si habes ergo intellectum, audi hoc et ausculta vocem eloquii mei:
17 Numquid, qui non amat iudicium, reget imperio? Num iustum magnum condemnabis,
18 qui dicet regi: "Nequam!", qui vocabit duces: "Impios!",
19 qui non accipit personas principum nec cognovit opulentum, cum disceptaret contra pauperem? Opus enim manuum eius sunt universi.
20 Subito morientur; et in media nocte turbabuntur populi et pertransibunt, et auferent violentum absque conatu.
21 Oculi enim eius super vias hominum, et omnes gressus eorum considerat.
22 Non sunt tenebrae, et non est umbra mortis, ut abscondantur ibi, qui operantur iniquitatem.
23 Nec enim ultra homini ponit conveniendi locum, ut veniat ad Deum in iudicium.
24 Conteret potentes sine inquisitione et stare faciet alios pro eis.
25 Novit enim opera eorum et idcirco inducet noctem, et conterentur.
26 Quasi impios percussit eos in loco videntium,
27 qui quasi de industria recesserunt ab eo et omnes vias eius intellegere noluerunt,
28 cum induceret ad se clamorem egeni et audiret vocem pauperum.
29 Ipse enim si quieverit, quis est qui condemnet? Et si absconderit vultum, quis est qui contempletur eum, super gentem et super homines simul?
30 Ne regnet homo impius, ne sint laquei populo.
31 Si enim dixit quispiam Deo: "Ferre debui! Iam non perverse agam.
32 Dum videam, tu doce me; si iniquitatem operatus sum, ultra non addam".
33 Numquid pro te Deus satisfaciet, quia respuisti? Tu enim eliges, et non ego; et si quid nosti melius, loquere.
34 Viri intellegentes loquentur mihi, et vir sapiens, qui audiet me:
35 "Iob autem non in sapientia locutus est, et verba illius non sonant disciplinam".
36 Utique, probetur Iob usque ad finem de responsionibus hominum iniquitatis.
37 Quia addit super peccata sua delictum, inter nos plaudit manibus et multiplicat sermones suos contra Deum".
King James Version
1 Furthermore Elihu answered and said,
2 Hear my words, O ye wise men; and give ear unto me, ye that have knowledge.
3 For the ear trieth words, as the mouth tasteth meat.
4 Let us choose to us judgment: let us know among ourselves what is good.
5 For Job hath said, I am righteous: and God hath taken away my judgment.
6 Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression.
7 What man is like Job, who drinketh up scorning like water?
8 Which goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wicked men.
9 For he hath said, It profiteth a man nothing that he should delight himself with God.
10 Therefore hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.
11 For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to his ways.
12 Yea, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert judgment.
13 Who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world?
14 If he set his heart upon man, if he gather unto himself his spirit and his breath;
15 All flesh shall perish together, and man shall turn again unto dust.
16 If now thou hast understanding, hear this: hearken to the voice of my words.
17 Shall even he that hateth right govern? and wilt thou condemn him that is most just?
18 Is it fit to say to a king, Thou art wicked? and to princes, Ye are ungodly?
19 How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands.
20 In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.
21 For his eyes are upon the ways of man, and he seeth all his goings.
22 There is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves.
23 For he will not lay upon man more than right; that he should enter into judgment with God.
24 He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their stead.
25 Therefore he knoweth their works, and he overturneth them in the night, so that they are destroyed.
26 He striketh them as wicked men in the open sight of others;
27 Because they turned back from him, and would not consider any of his ways:
28 So that they cause the cry of the poor to come unto him, and he heareth the cry of the afflicted.
29 When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only:
30 That the hypocrite reign not, lest the people be ensnared.
31 Surely it is meet to be said unto God, I have borne chastisement, I will not offend any more:
32 That which I see not teach thou me: if I have done iniquity, I will do no more.
33 Should it be according to thy mind? he will recompense it, whether thou refuse, or whether thou choose; and not I: therefore speak what thou knowest.
34 Let men of understanding tell me, and let a wise man hearken unto me.
35 Job hath spoken without knowledge, and his words were without wisdom.
36 My desire is that Job may be tried unto the end because of his answers for wicked men.
37 For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth his hands among us, and multiplieth his words against God.