seiyaku
< Previous
Index
Next >

Liber Psalmorum

The third book of Psalms, song 74, Vulgate and King James Version

Psalm 74

Vulgate


   1 Maskil. Asaph. Ut quid, Deus, reppulisti in finem, iratus est furor tuus super oves pascuae tuae?
   2 Memor esto congregationis tuae, quam possedisti ab initio. Redemisti virgam hereditatis tuae: mons Sion, in quo habitasti.
   3 Leva gressus tuos in ruinas sempiternas: omnia vastavit inimicus in sancto.
   4 Rugierunt, qui oderunt te, in medio congregationis tuae; posuerunt signa sua in signa.
   5 Visi sunt quasi in altum securim vibrantes in silva condensa.
   6 Exciderunt ianuas eius in idipsum; in securi et ascia deiecerunt.
   7 Incenderunt igni sanctuarium tuum, in terram polluerunt tabernaculum nominis tui;
   8 dixerunt in corde suo: "Opprimamus eos simul". Combusserunt omnes congregationes Dei in terra.
   9 Signa nostra non vidimus; iam non est propheta, et apud nos non est qui cognoscat amplius.
   10 Usquequo, Deus, improperabit inimicus, spernet adversarius nomen tuum in finem?
   11 Ut quid avertis manum tuam et tenes dexteram tuam in medio sinu tuo?
   12 Deus autem rex noster ante saecula, operatus est salutes in medio terrae.
   13 Tu conscidisti in virtute tua mare, contribulasti capita draconum in aquis.
   14 Tu confregisti capita Leviathan, dedisti eum escam monstris maris.
   15 Tu dirupisti fontes et torrentes; tu siccasti fluvios perennes.
   16 Tuus est dies, et tua est nox, tu fabricatus es luminaria et solem.
   17 Tu statuisti omnes terminos terrae, aestatem et hiemem, tu plasmasti ea.
   18 Memor esto huius: inimicus improperavit Domino, et populus insipiens sprevit nomen tuum.
   19 Ne tradas bestiis animas confitentes tibi et animas pauperum tuorum ne obliviscaris in finem.
   20 Respice in testamentum, quia repleta sunt latibula terrae tentoriis violentiae.
   21 Ne revertatur humilis factus confusus; pauper et inops laudabunt nomen tuum.
   22 Exsurge, Deus, iudica causam tuam; memor esto improperiorum tuorum, quae ab insipiente fiunt tota die.
   23 Ne obliviscaris voces inimicorum tuorum; tumultus adversariorum tuorum ascendit semper.

Source: Bibliorum Sacrorum Editio, Sacrosanti Oecumenici Concilii Vaticani II, Ratione Habita, Iussu Pauli PP. VI Recognita, Auctoritate Ioannis Pauli PP. II Promulgata, Editio Typica Altera

King James Version



Maschil of Asaph.

   1 O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?
   2 Remember thy congregation, which thou hast purchased of old; the rod of thine inheritance, which thou hast redeemed; this mount Zion, wherein thou hast dwelt.
   3 Lift up thy feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary.
   4 Thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns for signs.
   5 A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.
   6 But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers.
   7 They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of thy name to the ground.
   8 They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.
   9 We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knoweth how long.
   10 O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?
   11 Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy bosom.
   12 For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.
   13 Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
   14 Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
   15 Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.
   16 The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.
   17 Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
   18 Remember this, that the enemy hath reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed thy name.
   19 O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.
   20 Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
   21 O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.
   22 Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
   23 Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.
privacy policy © seiyaku