< Previous |
Index |
Next > |
The second book of Psalms, song 61, Vulgate and King James Version
Vulgate1 Magistro chori. Fidibus. David. 2 Exaudi, Deus, deprecationem meam, intende orationi meae. 3 A finibus terrae ad te clamavi, dum anxiaretur cor meum. In petram inaccessam mihi deduc me! 4 Quia factus es spes mea, turris fortitudinis a facie inimici. 5 Inhabitabo in tabernaculo tuo in saecula, protegar in velamento alarum tuarum, 6 quoniam tu, Deus meus, exaudisti vota mea, dedisti hereditatem timentium nomen tuum. 7 Dies super dies regis adicies, annos eius usque in diem generationis et generationis. 8 Sedeat in aeternum in conspectu Dei; misericordia et veritas servent eum. 9 Sic psalmum dicam nomini tuo in saeculum saeculi, ut reddam vota mea de die in diem. Source: Bibliorum Sacrorum Editio, Sacrosanti Oecumenici Concilii Vaticani II, Ratione Habita, Iussu Pauli PP. VI Recognita, Auctoritate Ioannis Pauli PP. II Promulgata, Editio Typica Altera |
King James VersionTo the chief Musician upon Neginah, A Psalm of David. 1 Hear my cry, O God; attend unto my prayer. 2 From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I. 3 For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy. 4 I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah. 5 For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name. 6 Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations. 7 He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him. 8 So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows. |
privacy policy | © seiyaku |