< Previous |
Index |
Next > |
The second book of Psalms, song 57, Vulgate and King James Version
Vulgate1 Magistro chori. Secundum "Ne destruxeris". David. Miktam. Quando a Saul in cavernam fugit. 2 Miserere mei, Deus, miserere mei, quoniam in te confugit anima mea; et in umbra alarum tuarum confugiam, donec transeant insidiae. 3 Clamabo ad Deum Altissimum, Deum, qui benefecit mihi. 4 Mittet de caelo et liberabit me; dabit in opprobrium conculcantes me. Mittet Deus misericordiam suam et veritatem suam. 5 Anima mea recumbit in medio catulorum leonum devorantium filios hominum. Dentes eorum arma et sagittae, et lingua eorum gladius acutus. 6 Exaltare super caelos, Deus, super omnem terram gloria tua. 7 Laqueum paraverunt pedibus meis, et incurvavit se anima mea; foderunt ante faciem meam foveam, et ipsi inciderunt in eam. 8 Paratum cor meum, Deus, paratum cor meum; 9 cantabo et psalmum dicam. Exsurge, gloria mea; exsurge, psalterium et cithara, excitabo auroram. 10 Confitebor tibi in populis, Domine, et psalmum dicam tibi in nationibus, 11 quoniam magnificata est usque ad caelos misericordia tua, et usque ad nubes veritas tua. 12 Exaltare super caelos, Deus, super omnem terram gloria tua. Source: Bibliorum Sacrorum Editio, Sacrosanti Oecumenici Concilii Vaticani II, Ratione Habita, Iussu Pauli PP. VI Recognita, Auctoritate Ioannis Pauli PP. II Promulgata, Editio Typica Altera |
King James VersionTo the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave. 1 Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast. 2 I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me. 3 He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth. 4 My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword. 5 Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth. 6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah. 7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise. 8 Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early. 9 I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations. 10 For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds. 11 Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth. |
privacy policy | © seiyaku |