< Previous |
Index |
Next > |
The first book of Psalms, song 4, Vulgate and King James Version
Vulgate1 Magistro chori. Fidibus. PSALMUS. David. 2 Cum invocarem, exaudivit me Deus iustitiae meae. In tribulatione dilatasti mihi; miserere mei et exaudi orationem meam. 3 Filii hominum, usquequo gravi corde? Ut quid diligitis vanitatem et quaeritis mendacium? 4 Et scitote quoniam mirificavit Dominus sanctum suum; Dominus exaudiet, cum clamavero ad eum. 5 Irascimini et nolite peccare; loquimini in cordibus vestris, in cubilibus vestris et conquiescite. 6 Sacrificate sacrificium iustitiae et sperate in Domino. 7 Multi dicunt: "Quis ostendit nobis bona?". Leva in signum super nos lumen vultus tui, Domine! 8 Maiorem dedisti laetitiam in corde meo, quam cum multiplicantur frumentum et vinum eorum. 9 In pace in idipsum dormiam et requiescam, quoniam tu, Domine, singulariter in spe constituisti me. Source: Bibliorum Sacrorum Editio, Sacrosanti Oecumenici Concilii Vaticani II, Ratione Habita, Iussu Pauli PP. VI Recognita, Auctoritate Ioannis Pauli PP. II Promulgata, Editio Typica Altera |
King James VersionTo the chief Musician on Neginoth, A Psalm of David. 1 Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. 2 O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah. 3 But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him. 4 Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah. 5 Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD. 6 There be many that say, Who will shew us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us. 7 Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased. 8 I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety. |
privacy policy | © seiyaku |