seiyaku
< Previous
Index
Next >

Liber Psalmorum

The fifth book of Psalms, song 118, Vulgate and King James Version

Psalm 118

Vulgate


   1 ALLELUIA. Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in saeculum misericordia eius.
   2 Dicat nunc Israel, quoniam bonus, quoniam in saeculum misericordia eius.
   3 Dicat nunc domus Aaron, quoniam in saeculum misericordia eius.
   4 Dicant nunc, qui timent Dominum, quoniam in saeculum misericordia eius.
   5 De tribulatione invocavi Dominum, et exaudivit me educens in latitudinem Dominus.
   6 Dominus mecum, non timebo, quid faciat mihi homo.
   7 Dominus mecum adiutor meus, et ego despiciam inimicos meos.
   8 Bonum est confugere ad Dominum quam confidere in homine.
   9 Bonum est confugere ad Dominum quam confidere in principibus.
   10 Omnes gentes circuierunt me, et in nomine Domini excidi eos.
   11 Circumdantes circumdederunt me, et in nomine Domini excidi eos.
   12 Circumdederunt me sicut apes et exarserunt sicut ignis in spinis, et in nomine Domini excidi eos.
   13 Impellentes impulerunt me, ut caderem, et Dominus adiuvit me.
   14 Fortitudo mea et laus mea Dominus et factus est mihi in salutem.
   15 Vox iubilationis et salutis in tabernaculis iustorum: "Dextera Domini fecit virtutem!
   16 Dextera Domini exaltata est; dextera Domini fecit virtutem!".
   17 Non moriar, sed vivam et narrabo opera Domini.
   18 Castigans castigavit me Dominus et morti non tradidit me.
   19 Aperite mihi portas iustitiae; ingressus in eas confitebor Domino.
   20 Haec porta Domini; iusti intrabunt in eam. -
   21 Confitebor tibi, quoniam exaudisti me et factus es mihi in salutem.
   22 Lapidem quem reprobaverunt aedificantes, hic factus est in caput anguli;
   23 a Domino factum est istud et est mirabile in oculis nostris.
   24 Haec est dies, quam fecit Dominus: exsultemus et laetemur in ea.
   25 O Domine, salvum me fac; o Domine, da prosperitatem!
   26 Benedictus, qui venit in nomine Domini. Benedicimus vobis de domo Domini.
   27 Deus Dominus et illuxit nobis. Instruite sollemnitatem in ramis condensis usque ad cornua altaris.
   28 Deus meus es tu, et confitebor tibi, Deus meus, et exaltabo te.
   29 Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in saeculum misericordia eius.

Source: Bibliorum Sacrorum Editio, Sacrosanti Oecumenici Concilii Vaticani II, Ratione Habita, Iussu Pauli PP. VI Recognita, Auctoritate Ioannis Pauli PP. II Promulgata, Editio Typica Altera

King James Version


   1 O give thanks unto the LORD; for he is good: because his mercy endureth for ever.
   2 Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
   3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
   4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever.
   5 I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
   6 The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
   7 The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
   8 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
   9 It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
   10 All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
   11 They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
   12 They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
   13 Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
   14 The LORD is my strength and song, and is become my salvation.
   15 The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
   16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
   17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
   18 The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
   19 Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:
   20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
   21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
   22 The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
   23 This is the LORD'S doing; it is marvellous in our eyes.
   24 This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
   25 Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
   26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
   27 God is the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
   28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
   29 O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
privacy policy © seiyaku