< Previous |
Index |
Next > |
Proverbiorum, chapter 17, Vulgate and King James Version
Vulgate1 Melior est buccella sicca cum pace quam domus plena victimis cum iurgio. 2 Servus sapiens dominabitur filiis inhonestis et inter fratres hereditatem dividet. 3 Sicut igne probatur argentum et aurum camino, ita corda probat Dominus. 4 Malus oboedit labio iniquo, et fallax obtemperat linguae mendaci. 5 Qui despicit pauperem, exprobrat Factori eius; et, qui in ruina laetatur alterius, non erit impunitus. 6 Corona senum filii filiorum, et gloria filiorum patres eorum. 7 Non decent stultum verba composita, nec principem labium mentiens. 8 Gemma gratissima munus in oculis domini eius; quocumque se verterit, prospere aget. 9 Qui celat delictum, quaerit amicitias; qui sermone repetit, separat foederatos. 10 Plus proficit correptio apud prudentem quam centum plagae apud stultum. 11 Semper iurgia quaerit malus; angelus autem crudelis mittetur contra eum. 12 Expedit magis ursae occurrere, raptis fetibus, quam fatuo confidenti in stultitia sua. 13 Qui reddit mala pro bonis, non recedet malum de domo eius. 14 Aquarum proruptio initium est iurgiorum; et, antequam exacerbetur contentio, desere. 15 Qui iustificat impium et qui condemnat iustum, abominabilis est uterque apud Dominum. 16 Ad quid pretium in manu stulti? Ad emendam sapientiam, cum careat corde? 17 Omni tempore diligit, qui amicus est, et frater ad angustiam natus est. 18 Stultus homo iungit manus, cum spoponderit pro amico suo. 19 Qui diligit delictum, diligit rixas; et, qui exaltat ostium, quaerit effracturam. 20 Qui perversi cordis est, non inveniet bonum; et, qui vertit linguam, incidet in malum. 21 Qui generat stultum, maerorem generat sibi, sed nec pater in fatuo laetabitur. 22 Animus gaudens aetatem floridam facit, spiritus tristis exsiccat ossa. 23 Munera de sinu impius accipit, ut pervertat semitas iudicii. 24 In facie prudentis lucet sapientia, oculi stultorum in finibus terrae. 25 Ira patris filius stultus et dolor matris, quae genuit eum. 26 Non est bonum multam inferre iusto nec percutere principem contra rectitudinem. 27 Qui moderatur sermones suos, novit scientiam, et lenis spiritu est vir prudens. 28 Stultus quoque, si tacuerit, sapiens reputabitur et, si compresserit labia sua, intellegens. Source: Bibliorum Sacrorum Editio, Sacrosanti Oecumenici Concilii Vaticani II, Ratione Habita, Iussu Pauli PP. VI Recognita, Auctoritate Ioannis Pauli PP. II Promulgata, Editio Typica Altera |
King James Version1 Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife. 2 A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren. 3 The fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts. 4 A wicked doer giveth heed to false lips; and a liar giveth ear to a naughty tongue. 5 Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished. 6 Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers. 7 Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince. 8 A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth. 9 He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends. 10 A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool. 11 An evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him. 12 Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly. 13 Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house. 14 The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with. 15 He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD. 16 Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it? 17 A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity. 18 A man void of understanding striketh hands, and becometh surety in the presence of his friend. 19 He loveth transgression that loveth strife: and he that exalteth his gate seeketh destruction. 20 He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief. 21 He that begetteth a fool doeth it to his sorrow: and the father of a fool hath no joy. 22 A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones. 23 A wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment. 24 Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth. 25 A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him. 26 Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity. 27 He that hath knowledge spareth his words: and a man of understanding is of an excellent spirit. 28 Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: and he that shutteth his lips is esteemed a man of understanding. |
privacy policy | © seiyaku |