seiyaku
< Previous
Index

Ad Timotheum Epistula II
Sancti Pauli Apostoli

II Timotheum, chapter 4, Vulgate and King James Version

Chapter 4

Vulgate


   1 Testificor coram Deo et Christo Iesu, qui iudicaturus est vivos ac mortuos, per adventum ipsius et regnum eius:
   2 praedica verbum, insta opportune, importune, argue, increpa, obsecra in omni longanimitate et doctrina.
   3 Erit enim tempus, cum sanam doctrinam non sustinebunt, sed ad sua desideria coacervabunt sibi magistros prurientes auribus,
   4 et a veritate quidem auditum avertent, ad fabulas autem convertentur.
   5 Tu vero vigila in omnibus, labora, opus fac evangelistae, ministerium tuum imple.
   6 Ego enim iam delibor, et tempus meae resolutionis instat.
   7 Bonum certamen certavi, cursum consummavi, fidem servavi;
   8 in reliquo reposita est mihi iustitiae corona, quam reddet mihi Dominus in illa die, iustus iudex, non solum autem mihi sed et omnibus, qui diligunt adventum eius.
   9 Festina venire ad me cito.
   10 Demas enim me dereliquit diligens hoc saeculum et abiit Thessalonicam, Crescens in Galatiam, Titus in Dalmatiam;
   11 Lucas est mecum solus. Marcum assumens adduc tecum, est enim mihi utilis in ministerium.
   12 Tychicum autem misi Ephesum.
   13 Paenulam, quam reliqui Troade apud Carpum, veniens affer, et libros, maxime autem membranas.
   14 Alexander aerarius multa mala mihi ostendit. Reddet ei Dominus secundum opera eius;
   15 quem et tu devita, valde enim restitit verbis nostris.
   16 In prima mea defensione nemo mihi affuit, sed omnes me dereliquerunt. Non illis reputetur;
   17 Dominus autem mihi astitit et confortavit me, ut per me praedicatio impleatur, et audiant omnes gentes; et liberatus sum de ore leonis.
   18 Liberabit me Dominus ab omni opere malo et salvum faciet in regnum suum caeleste; cui gloria in saecula saeculorum. Amen.
   19 Saluta Priscam et Aquilam et Onesiphori domum.
   20 Erastus remansit Corinthi, Trophimum autem reliqui infirmum Mileti.
   21 Festina ante hiemem venire. Salutat te Eubulus et Pudens et Linus et Claudia et fratres omnes.
   22 Dominus cum spiritu tuo. Gratia vobiscum.

Source: Bibliorum Sacrorum Editio, Sacrosanti Oecumenici Concilii Vaticani II, Ratione Habita, Iussu Pauli PP. VI Recognita, Auctoritate Ioannis Pauli PP. II Promulgata, Editio Typica Altera

King James Version


   1 I charge thee therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;
   2 Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
   3 For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears;
   4 And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.
   5 But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
   6 For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.
   7 I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith:
   8 Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.
   9 Do thy diligence to come shortly unto me:
   10 For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia.
   11 Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.
   12 And Tychicus have I sent to Ephesus.
   13 The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.
   14 Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
   15 Of whom be thou ware also; for he hath greatly withstood our words.
   16 At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge.
   17 Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
   18 And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.
   19 Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.
   20 Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick.
   21 Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
   22 The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen.

The second epistle unto Timotheus, ordained the first bishop of the church of the Ephesians, was written from Rome, when Paul was brought before Nero the second time.
privacy policy © seiyaku