seiyaku
< Previous
Index
Next >

Epistula I Ioannis

I Ioannis, chapter 4, Vulgate and King James Version

Chapter 4

Vulgate


   1 Carissimi, nolite omni spiritui credere, sed probate spiritus si ex Deo sint, quoniam multi pseudoprophetae prodierunt in mundum.
   2 In hoc cognoscitis Spiritum Dei: omnis spiritus, qui confitetur Iesum Christum in carne venisse, ex Deo est.
   3 Et omnis spiritus, qui non confitetur Iesum, ex Deo non est; et hoc est antichristi, quod audistis quoniam venit, et nunc iam in mundo est.
   4 Vos ex Deo estis, filioli, et vicistis eos, quoniam maior est, qui in vobis est, quam qui in mundo.
   5 Ipsi ex mundo sunt; ideo ex mundo loquuntur, et mundus eos audit.
   6 Nos ex Deo sumus. Qui cognoscit Deum, audit nos; qui non est ex Deo, non audit nos. Ex hoc cognoscimus Spiritum veritatis et spiritum erroris.
   7 Carissimi, diligamus invicem, quoniam caritas ex Deo est; et omnis, qui diligit, ex Deo natus est et cognoscit Deum.
   8 Qui non diligit, non cognovit Deum, quoniam Deus caritas est.
   9 In hoc apparuit caritas Dei in nobis, quoniam Filium suum unigenitum misit Deus in mundum, ut vivamus per eum.
   10 In hoc est caritas, non quasi nos dilexerimus Deum, sed quoniam ipse dilexit nos et misit Filium suum propitiationem pro peccatis nostris.
   11 Carissimi, si sic Deus dilexit nos, et nos debemus alterutrum diligere.
   12 Deum nemo vidit umquam; si diligamus invicem, Deus in nobis manet, et caritas eius in nobis consummata est.
   13 In hoc cognoscimus quoniam in ipso manemus, et ipse in nobis, quoniam de Spiritu suo dedit nobis.
   14 Et nos vidimus et testificamur quoniam Pater misit Filium salvatorem mundi.
   15 Quisque confessus fuerit: "Iesus est Filius Dei ", Deus in ipso manet, et ipse in Deo.
   16 Et nos, qui credidimus, novimus caritatem, quam habet Deus in nobis. Deus caritas est; et, qui manet in caritate, in Deo manet, et Deus in eo manet.
   17 In hoc consummata est caritas nobiscum, ut fiduciam habeamus in die iudicii; quia sicut ille est, et nos sumus in hoc mundo.
   18 Timor non est in caritate, sed perfecta caritas foras mittit timorem, quoniam timor poenam habet; qui autem timet, non est consummatus in caritate.
   19 Nos diligimus, quoniam ipse prior dilexit nos.
   20 Si quis dixerit: "Diligo Deum ", et fratrem suum oderit, mendax est; qui enim non diligit fratrem suum, quem videt, Deum, quem non videt, non potest diligere.
   21 Et hoc mandatum habemus ab eo, ut, qui diligit Deum, diligat et fratrem suum.

Source: Bibliorum Sacrorum Editio, Sacrosanti Oecumenici Concilii Vaticani II, Ratione Habita, Iussu Pauli PP. VI Recognita, Auctoritate Ioannis Pauli PP. II Promulgata, Editio Typica Altera

King James Version


   1 Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
   2 Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:
   3 And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.
   4 Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.
   5 They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them.
   6 We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.
   7 Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God.
   8 He that loveth not knoweth not God; for God is love.
   9 In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.
   10 Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.
   11 Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.
   12 No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.
   13 Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.
   14 And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.
   15 Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God.
   16 And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.
   17 Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world.
   18 There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love.
   19 We love him, because he first loved us.
   20 If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen?
   21 And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also.
privacy policy © seiyaku