< Previous |
Index |
Next > |
Evangeline
line | |
330 | Then Evangeline lighted the brazen lamp on the table, Filled, till it overflowed, the pewter tankard with home-brewed Nut-brown ale, that was famed for its strength in the village of Grand-Pré; While from his pocket the notary drew his papers and ink-horn, Wrote with a steady hand the date and the age of the parties, |
335 | Naming the dower of the bride in flocks of sheep and in cattle. Orderly all things proceeded, and duly and well were completed, And the great seal of the law was set like a sun on the margin. Then from his leathern pouch the farmer threw on the table Three times the old man's fee in solid pieces of silver; |
340 | And the notary rising, and blessing the bride and the bridegroom, Lifted aloft the tankard of ale and drank to their welfare. Wiping the foam from his lip, he solemnly bowed and departed, While in silence the others sat and mused by the fireside, Till Evangeline brought the draught-board out of its corner. |
345 | Soon was the game begun. In friendly contention the old men Laughed at each lucky hit, or unsuccessful manœuvre, Laughed when a man was crowned, or a breach was made in the king-row. Meanwhile apart, in the twilight gloom of a window's embrasure, Sat the lovers, and whispered together, beholding the moon rise |
350 | Over the pallid sea, and the silvery mists of the meadows. Silently one by one, in the infinite meadows of heaven, Blossomed the lovely stars, the forget-me-nots of the angels. |
privacy policy | © seiyaku |