Amor No Lar
(Love At Home)
Portuguese version
The hymn "When There's Love At Home" was composed in English by John Hugh McNaughton, and translated into several languages.
Here's the Portguese version, kindly sent to us by Gilberto Rene.
Tudo é belo em derredor,
Com amor no lar;
Há beleza em cada flor,
Com amor no lar.
Este amor promove paz,
Toda mágoa e dor desfaz;
Luz, saúde e gozo traz
Sempre o amor no lar.
Coro:
Com amor, com amor,
Não há dor, não há pesar,
Com amor no lar.
Na choupana há prazer,
Com amor no lar;
Ódio e mal não pode haver,
Com amor no lar.
Cada rosa em seu matiz,
Vozes de aves tão gentis,
Tudo faz-se mais feliz,
Com amor no lar.
Meu Jesus, que eu seja teu;
Dá-me amor no lar;
Faz-me renunciar o eu,
Faz-me mais amar.
Vida mais feliz terei,
Hei de estar aos pés do rei,
Sempre andando em sua lei,
Com amor no lar