Aurelia
Japanese version
Samuel Sebastian Wesley's Aurelia has not been restricted to Western cultures.
Here we show a Japanese hymn 'Love Divine And Golden' written to the original music. This is sung at many Western-style weddings in Japan
Ai no mikami yo, mimae ni tatsu
Kono imoto se o, megumi shukushi
Ito uruwashiki, ai no koromo
Yosowase tamae, tokoshinae ni
Tama shiku niwa mo, ai no tsuyu no
Uruoi nakuba, nado yasukaran
Fushiya no naka mo, ai no hikari
Terikagayakaba, tanoshimi mantan
Ai no mikami yo, yo no tabiji o
Tasukeaitsutsu, tadoru ma nimo
Ai nite mitsuru, amatsu ie ni
Sumau sonae o, nasase tamae
(Japanese font required to see the rest of this page)
オーレリヤ
作曲者:Samuel Sebastian Wesley 1810-1876
あいの御神よ、みまえに立つ
この妹と背を、めぐみ祝し
いとうるわしき、愛のころも
よそわせたまえ、とこしなえに。
玉敷く庭も、あいの露の
うるおいなくば、など安からん
伏屋のなかも、あいのひかり
てりかがやかば、楽しみ満たん。
あいの御神よ、世の旅路を
助けあいつつ、たどるまにも
あいにてみつる、あまつ家に
すまうそなえを、なさせたまえ。