O Perfect Love
Japanese version
The original tune of Sandringham is sometimes played during Western-style wedding ceremonies in Japan with the following words. And at ceremonies where the words are not sung, the music is often played as background music during significant points of the ceremony; during the ring exchange for example.
Mataki ai, tamau Kami yo
O-o mae ni, musubareshi
Kono imose, ai no mite ni
Shukushi hagukumi tamae
Mimegumi no, yutakanareba
Nagusame to, nozomi towa
Kono ie no, waki afurete
Osore nayami wa kienan
Kanashimi wa, kiyoki sachi ni
Arasoi wa, yawaragi ni
Kotogotoku, kawari yukite
Towa no yasuki wa michinan
(Japanese font required to see the rest of this page)
またき愛、たまう神よ
作曲者:Joseph Barnby 1838-1896
またき愛、たまう神よ、
おおまえに、むすばれし
このいもせ、愛のみてに、
祝しはぐくみたまえ。
みめぐみの、ゆたかなれば、
なぐさめと、のぞみとは、
この家の、わきあふれて、
おそれなやみは消えなん。
かなしみは、きよきさちに、
あらそいは、やわらぎに、
ことごとく、かわりゆきて、
とわのやすきは満ちなん。
おおまえに、むすばれし
このいもせ、愛のみてに、
祝しはぐくみたまえ。
みめぐみの、ゆたかなれば、
なぐさめと、のぞみとは、
この家の、わきあふれて、
おそれなやみは消えなん。
かなしみは、きよきさちに、
あらそいは、やわらぎに、
ことごとく、かわりゆきて、
とわのやすきは満ちなん。