seiyaku
< Anterior
Página inicial
Proxima >

O Velho Rink-Rank

KHM 196
Alemão para Português pelo Google Translate

Houve uma vez em um tempo de um rei que tinha uma filha, e ele fez uma montanha de vidro a ser feita, e disse que todo aquele que poderia atravessar para o outro lado da mesma, sem cair deve ter sua filha por mulher. Em seguida, houve alguém que amava a filha do rei, e ele perguntou o rei, se ele poderia tê-la. "Sim", disse o Rei; "Se você pode atravessar a montanha sem cair, você deve tê-la." E a princesa disse que iria passar por isso com ele, e iria segurá-lo se ele estivesse prestes a cair. Então eles partiram juntos para passar por isso, e quando eles estavam a meio caminho até a princesa escorregou e caiu, e o-montanha de vidro abriu e fechou-a dentro dela, e seu noivo não conseguia ver onde ela tinha ido, para a montanha fechado imediatamente.

Em seguida, ele chorou e lamentou muito, eo rei era miserável também, e teve a montanha arrombado onde ela tinha sido perdido, e achei que eles seriam capazes de tirá-la de novo, mas eles não conseguiram encontrar o lugar no qual ela tinha caído. Enquanto isso, a filha do rei havia caído bastante profundo para dentro da terra em uma grande caverna. Um velho companheiro com uma muito longa barba cinza veio ao seu encontro, e disse a ela que se ela seria seu servo e fazer tudo o que ele lhe tinha ordenado, ela pode viver, se não ele a mataria.

Então, ela fez tudo o que lhe tinha ordenado. No período da manhã ele levou sua escada de seu bolso, e configurá-lo contra a montanha e subiu ao topo de sua ajuda, e, em seguida, ele elaborou a escada atrás dele. A princesa tinha que cozinhar seu jantar, fazer a cama, e fazer todo o seu trabalho, e quando ele chegou em casa mais uma vez ele sempre trouxe com ele um monte de ouro e prata. Quando ela tinha vivido com ele por muitos anos, e tinha crescido bastante antiga, ele ligou para a mãe Mansrot, e ela teve de chamá-lo de Rinkrank Velha. Então, uma vez, quando ele estava fora, e ela tinha feito a sua cama e lavou seus pratos, ela fechou as portas e janelas tudo rápido, e havia uma pequena janela através da qual a luz brilhou na, e isso ela deixou aberta.

Quando Old Rinkrank chegou em casa, ele bateu em sua porta, e gritou: "Mãe Mansrot, abrir a porta para mim."

"Não", disse ela, "Old Rinkrank, não vou abrir a porta para ti." Então ele disse:

"Aqui estou Eu, pobre Rinkrank,
Em meus dezessete longas hastes,
No meu cansado, desgastado pé,
Lave os meus pratos, mãe Mansrot ".

"Eu vos lavei os teus pratos já", disse ela. Então, novamente, ele disse,

"Aqui estou Eu, pobre Rinkrank,
Em meus dezessete longas hastes,
No meu cansado, desgastado pé,
Faça-me a minha cama, Mãe Mansrot."

"Eu fiz a tua cama já", disse ela. Então, novamente, ele disse,

"Aqui estou Eu, pobre Rinkrank,
Em meus dezessete longas hastes,
No meu cansado, desgastado pé,
Abra a porta, Mãe Mansrot ".

Então ele correu tudo em volta de sua casa, e viu que a pequena janela estava aberta, e pensei: "Vou olhar para dentro e ver o que ela pode ser de cerca, e por que ela não vai abrir a porta para mim." Ele tentou espiar dentro, mas não conseguiu ficar com a cabeça por ela por causa de sua longa barba.

Assim, ele primeiro colocou a barba pela janela aberta, mas assim como ele tinha conseguido passar por isso, Mãe Mansrot veio e puxou a janela para baixo com uma corda que tinha amarrado a ele, e sua barba estava fechada rápido nele. Então, ele começou a chorar mais piteously, para ele machucá-lo muito, e suplicar-lhe para liberá-lo novamente. Mas ela não disse até que ele deu a ela a escada com a qual ele subiu a montanha. Então, se ele iria ou não, ele tinha para lhe dizer onde a escada estava. E ela as fixou uma longa fita para a janela, e, em seguida, ela montou a escada, e subiu ao monte, e quando ela estava em cima dela, ela abriu a janela.

Ela foi para seu pai, e disse-lhe tudo o que tinha acontecido com ela. O rei se alegrou muito, e seu noivo ainda estava lá, e eles foram e cavou até a montanha, e encontrou Old Rinkrank dentro de todo o seu ouro e prata. Então o Rei tinha Old Rinkrank condenado à morte, e levou todo o seu ouro e prata. A princesa se casou com seu noivo, e viveram felizes para direita em grande magnificência e alegria.

------ fim -----

sections

search 🔍

contact

about
 home

privacy policy

email

© seiyaku.com