seiyaku
< Previous
Index
Next >

Revelation



The Revelation of Saint John the Divine, chapter 21, Vulgate and King James Version

Chapter 21

Vulgate


   1 Et vidi caelum novum et ter ram novam; primum enim caelum et prima terra abierunt, et mare iam non est.
   2 Et civitatem sanctam Ierusalem novam vidi descendentem de caelo a Deo, paratam sicut sponsam ornatam viro suo.
   3 Et audivi vocem magnam de throno dicentem: "Ecce tabernaculum Dei cum hominibus! Et habitabit cum eis, et ipsi populi eius erunt, et ipse Deus cum eis erit eorum Deus;
   4 et absterget omnem lacrimam ab oculis eorum, et mors ultra non erit, neque luctus neque clamor neque dolor erit ultra, quia prima abierunt".
   5 Et dixit, qui sedebat super throno: "Ecce nova facio omnia". Et dicit: "Scribe: Haec verba fidelia sunt et vera".
   6 Et dixit mihi: "Facta sunt! Ego sum Alpha et Omega, principium et finis. Ego sitienti dabo de fonte aquae vivae gratis.
   7 Qui vicerit, hereditabit haec, et ero illi Deus, et ille erit mihi filius.
   8 Timidis autem et incredulis et exsecratis et homicidis et fornicatoribus et veneficis et idololatris et omnibus mendacibus, pars illorum erit in stagno ardenti igne et sulphure, quod est mors secunda".
   9 Et venit unus de septem angelis habentibus septem phialas plenas septem plagis novissimis et locutus est mecum dicens: "Veni, ostendam tibi sponsam uxorem Agni".
   10 Et sustulit me in spiritu super montem magnum et altum et ostendit mihi civitatem sanctam Ierusalem descendentem de caelo a Deo,
   11 habentem claritatem Dei; lumen eius simile lapidi pretiosissimo, tamquam lapidi iaspidi, in modum crystalli;
   12 et habebat murum magnum et altum et habebat portas duodecim et super portas angelos duodecim et nomina inscripta, quae sunt duodecim tribuum filiorum Israel.
   13 Ab oriente portae tres, et ab aquilone portae tres, et ab austro portae tres, et ab occasu portae tres;
   14 et murus civitatis habens fundamenta duodecim, et super ipsis duodecim nomina duodecim apostolorum Agni.
   15 Et, qui loquebatur mecum, habebat mensuram arundinem auream, ut metiretur civitatem et portas eius et murum eius.
   16 Et civitas in quadro posita est, et longitudo eius tanta est quanta et latitudo. Et mensus est civitatem arundine per stadia duodecim milia; longitudo et latitudo et altitudo eius aequales sunt.
   17 Et mensus est murum eius centum quadraginta quattuor cubitorum, mensura hominis, quae est angeli.
   18 Et erat structura muri eius ex iaspide, ipsa vero civitas aurum mundum simile vitro mundo.
   19 Fundamenta muri civitatis omni lapide pretioso ornata: fundamentum primum iaspis, secundus sapphirus, tertius chalcedonius, quartus smaragdus,
   20 quintus sardonyx, sextus sardinus, septimus chrysolithus, octavus beryllus, nonus topazius, decimus chrysoprasus, undecimus hyacinthus, duodecimus amethystus.
   21 Et duodecim portae duodecim margaritae sunt, et singulae portae erant ex singulis margaritis. Et platea civitatis aurum mundum tamquam vitrum perlucidum.
   22 Et templum non vidi in ea: Dominus enim, Deus omnipotens, templum illius est, et Agnus.
   23 Et civitas non eget sole neque luna, ut luceant ei, nam claritas Dei illuminavit eam, et lucerna eius est Agnus.
   24 Et ambulabunt gentes per lumen eius, et reges terrae afferunt gloriam suam in illam;
   25 et portae eius non claudentur per diem, nox enim non erit illic;
   26 et afferent gloriam et divitias gentium in illam.
   27 Nec intrabit in ea aliquid coinquinatum et faciens abominationem et mendacium, nisi qui scripti sunt in libro vitae Agni.

King James Version


   1 And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.
   2 And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.
   3 And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God.
   4 And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
   5 And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.
   6 And he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.
   7 He that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son.
   8 But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.
   9 And there came unto me one of the seven angels which had the seven vials full of the seven last plagues, and talked with me, saying, Come hither, I will shew thee the bride, the Lamb's wife.
   10 And he carried me away in the spirit to a great and high mountain, and shewed me that great city, the holy Jerusalem, descending out of heaven from God,
   11 Having the glory of God: and her light was like unto a stone most precious, even like a jasper stone, clear as crystal;
   12 And had a wall great and high, and had twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel:
   13 On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.
   14 And the wall of the city had twelve foundations, and in them the names of the twelve apostles of the Lamb.
   15 And he that talked with me had a golden reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.
   16 And the city lieth foursquare, and the length is as large as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and the height of it are equal.
   17 And he measured the wall thereof, an hundred and forty and four cubits, according to the measure of a man, that is, of the angel.
   18 And the building of the wall of it was of jasper: and the city was pure gold, like unto clear glass.
   19 And the foundations of the wall of the city were garnished with all manner of precious stones. The first foundation was jasper; the second, sapphire; the third, a chalcedony; the fourth, an emerald;
   20 The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amethyst.
   21 And the twelve gates were twelve pearls; every several gate was of one pearl: and the street of the city was pure gold, as it were transparent glass.
   22 And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it.
   23 And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb is the light thereof.
   24 And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.
   25 And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there.
   26 And they shall bring the glory and honour of the nations into it.
   27 And there shall in no wise enter into it any thing that defileth, neither whatsoever worketh abomination, or maketh a lie: but they which are written in the Lamb's book of life.
sections

search 🔍

contact

about
 home

privacy policy

email

© seiyaku.com