seiyaku
< Previous
Index
Next >

Psalms



The fifth book of Psalms, song 107, Vulgate and King James Version

Psalm 107

Vulgate


   1 ALLELUIA. Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in saeculum misericordia eius.
   2 Dicant, qui redempti sunt a Domino, quos redemit de manu adversarii
   3 et de regionibus congregavit eos, a solis ortu et occasu, ab aquilone et mari.
   4 Erraverunt in solitudine, in inaquoso, viam civitatis habitationis non invenerunt.
   5 Esurientes et sitientes, anima eorum in ipsis defecit.
   6 Et clamaverunt ad Dominum, cum tribularentur, et de necessitatibus eorum eripuit eos.
   7 Et deduxit eos in viam rectam, ut irent in civitatem habitationis.
   8 Confiteantur Domino propter misericordiam eius et mirabilia eius in filios hominum,
   9 quia satiavit animam sitientem et animam esurientem replevit bonis.
   10 Sedentes in tenebris et umbra mortis, vincti in mendicitate et ferro,
   11 quia exacerbaverunt eloquia Dei et consilium Altissimi spreverunt.
   12 Et humiliavit in laboribus cor eorum, infirmati sunt, nec fuit qui adiuvaret.
   13 Et clamaverunt ad Dominum, cum tribularentur, et de necessitatibus eorum liberavit eos.
   14 Et eduxit eos de tenebris et umbra mortis et vincula eorum dirupit.
   15 Confiteantur Domino propter misericordiam eius et mirabilia eius in filios hominum,
   16 quia contrivit portas aereas et vectes ferreos confregit.
   17 Stulti facti sunt in via iniquitatis suae et propter iniustitias suas afflicti sunt;
   18 omnem escam abominata est anima eorum, et appropinquaverunt usque ad portas mortis.
   19 Et clamaverunt ad Dominum, cum tribularentur, et de necessitatibus eorum liberavit eos.
   20 Misit verbum suum et sanavit eos et eripuit eos de interitionibus eorum.
   21 Confiteantur Domino propter misericordiam eius et mirabilia eius in filios hominum;
   22 et sacrificent sacrificium laudis et annuntient opera eius in exsultatione.
   23 Qui descendunt mare in navibus, facientes operationem in aquis multis,
   24 ipsi viderunt opera Domini et mirabilia eius in profundo.
   25 Dixit et excitavit spiritum procellae, et exaltati sunt fluctus eius.
   26 Ascendunt usque ad caelos et descendunt usque ad abyssos; anima eorum in malis tabescebat.
   27 Turbati sunt et moti sunt sicut ebrius, et omnis sapientia eorum devorata est.
   28 Et clamaverunt ad Dominum, cum tribularentur, et de necessitatibus eorum eduxit eos.
   29 Et statuit procellam eius in auram, et tacuerunt fluctus eius.
   30 Et laetati sunt, quia siluerunt, et deduxit eos in portum voluntatis eorum.
   31 Confiteantur Domino propter misericordiam eius et mirabilia eius in filios hominum;
   32 et exaltent eum in ecclesia plebis et in conventu seniorum laudent eum.
   33 Posuit flumina in desertum et exitus aquarum in sitim,
   34 terram fructiferam in salsuginem a malitia inhabitantium in ea.
   35 Posuit desertum in stagna aquarum et terram sine aqua in exitus aquarum.
   36 Et collocavit illic esurientes, et constituerunt civitatem habitationis.
   37 Et seminaverunt agros et plantaverunt vineas, et fecerunt fructum in proventum suum.
   38 Et benedixit eis, et multiplicati sunt nimis, et iumenta eorum non minoravit.
   39 Et pauci facti sunt et vexati sunt a tribulatione malorum et dolore.
   40 Effudit contemptionem super principes et errare fecit eos in deserto invio.
   41 Et suscepit pauperem de inopia et posuit sicut oves familias.
   42 Videbunt recti et laetabuntur, et omnis iniquitas oppilabit os suum.
   43 Quis sapiens, et custodiet haec et intelleget misericordias Domini?.

King James Version


   1 O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever.
   2 Let the redeemed of the LORD say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy;
   3 And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.
   4 They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.
   5 Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
   6 Then they cried unto the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses.
   7 And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
   8 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
   9 For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
   10 Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
   11 Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:
   12 Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.
   13 Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.
   14 He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
   15 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
   16 For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.
   17 Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.
   18 Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.
   19 Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses.
   20 He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.
   21 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
   22 And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.
   23 They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;
   24 These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.
   25 For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.
   26 They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.
   27 They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.
   28 Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.
   29 He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.
   30 Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven.
   31 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
   32 Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
   33 He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;
   34 A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.
   35 He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.
   36 And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;
   37 And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.
   38 He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease.
   39 Again, they are minished and brought low through oppression, affliction, and sorrow.
   40 He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.
   41 Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock.
   42 The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.
   43 Whoso is wise, and will observe these things, even they shall understand the lovingkindness of the LORD.
sections

search 🔍

contact

about
 home

privacy policy

email

© seiyaku.com