< Previous
Index
Next >

Acts



The Acts of the Apostles, chapter 26, Vulgate and King James Version

Chapter 26

Vulgate


   1 Agrippa vero ad Paulum ait: "Permittitur tibi loqui pro temetipso". Tunc Paulus, extenta manu, coepit rationem reddere:
   2 "De omnibus, quibus accusor a Iudaeis, rex Agrippa, aestimo me beatum, apud te cum sim defensurus me hodie,
   3 maxime te sciente omnia, quae apud Iudaeos sunt consuetudines et quaestiones; propter quod, obsecro, patienter me audias.
   4 Et quidem vitam meam a iuventute, quae ab initio fuit in gente mea et in Hierosolymis, noverunt omnes Iudaei;
   5 praescientes me ab initio, si velint testimonium perhibere, quoniam secundum diligentissimam sectam nostrae religionis vixi pharisaeus.
   6 Et nunc propter spem eius, quae ad patres nostros repromissionis facta est a Deo, sto iudicio subiectus,
   7 in quam duodecim tribus nostrae cum perseverantia nocte ac die deservientes sperant devenire; de qua spe accusor a Iudaeis, rex!
   8 Quid incredibile iudicatur apud vos, si Deus mortuos suscitat?
   9 Et ego quidem existimaveram me adversus nomen Iesu Nazareni debere multa contraria agere;
   10 quod et feci Hierosolymis, et multos sanctorum ego in carceribus inclusi, a principibus sacerdotum potestate accepta, et cum occiderentur, detuli sententiam;
   11 et per omnes synagogas frequenter puniens eos compellebam blasphemare, et abundantius insaniens in eos persequebar usque in exteras civitates.
   12 In quibus, dum irem Damascum cum potestate et permissu principum sacerdotum,
   13 die media in via vidi, rex, de caelo supra splendorem solis circumfulgens me lumen et eos, qui mecum simul ibant;
   14 omnesque nos cum decidissemus in terram, audivi vocem loquentem mihi Hebraica lingua: "Saul, Saul, quid me persequeris? Durum est tibi contra stimulum calcitrare".
   15 Ego autem dixi: "Quis es, Domine?". Dominus autem dixit: "Ego sum Iesus, quem tu persequeris.
   16 Sed exsurge et sta super pedes tuos; ad hoc enim apparui tibi, ut constituam te ministrum et testem eorum, quae vidisti, et eorum, quibus apparebo tibi,
   17 eripiens te de populo et de gentibus, in quas ego mitto te
   18 aperire oculos eorum, ut convertantur a tenebris ad lucem et de potestate Satanae ad Deum, ut accipiant remissionem peccatorum et sortem inter sanctificatos per fidem, quae est in me".
   19 Unde, rex Agrippa, non fui incredulus caelestis visionis,
   20 sed his, qui sunt Damasci primum et Hierosolymis, et in omnem regionem Iudaeae et gentibus annuntiabam, ut paenitentiam agerent et converterentur ad Deum digna paenitentiae opera facientes.
   21 Hac ex causa me Iudaei, cum essem in templo comprehensum, tentabant interficere.
   22 Auxilium igitur assecutus a Deo usque in hodiernum diem sto testificans minori atque maiori, nihil extra dicens quam ea, quae Prophetae sunt locuti futura esse et Moyses:
   23 si passibilis Christus, si primus ex resurrectione mortuorum lumen annuntiaturus est populo et gentibus".
   24 Sic autem eo rationem reddente, Festus magna voce dixit: "Insanis, Paule; multae te litterae ad insaniam convertunt!".
   25 At Paulus: "Non insanio, inquit, optime Feste, sed veritatis et sobrietatis verba eloquor.
   26 Scit enim de his rex, ad quem et audenter loquor; latere enim eum nihil horum arbitror, neque enim in angulo hoc gestum est.
   27 Credis, rex Agrippa, Prophetis? Scio quia credis".
   28 Agrippa autem ad Paulum: "In modico suades me Christianum fieri!".
   29 Et Paulus: "Optarem apud Deum et in modico et in magno non tantum te sed et omnes hos, qui audiunt me hodie, fieri tales, qualis et ego sum, exceptis vinculis his!".
   30 Et exsurrexit rex et praeses et Berenice et qui assidebant eis;
   31 et cum secessissent, loquebantur ad invicem dicentes: "Nihil morte aut vinculis dignum quid facit homo iste".
   32 Agrippa autem Festo dixit: "Dimitti poterat homo hic, si non appellasset Caesarem".

King James Version


   1 Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself:
   2 I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews:
   3 Especially because I know thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.
   4 My manner of life from my youth, which was at the first among mine own nation at Jerusalem, know all the Jews;
   5 Which knew me from the beginning, if they would testify, that after the most straitest sect of our religion I lived a Pharisee.
   6 And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God unto our fathers:
   7 Unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa, I am accused of the Jews.
   8 Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?
   9 I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
   10 Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against them.
   11 And I punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto strange cities.
   12 Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
   13 At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.
   14 And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the pricks.
   15 And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.
   16 But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee;
   17 Delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send thee,
   18 To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.
   19 Whereupon, O king Agrippa, I was not disobedient unto the heavenly vision:
   20 But shewed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and then to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance.
   21 For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me.
   22 Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come:
   23 That Christ should suffer, and that he should be the first that should rise from the dead, and should shew light unto the people, and to the Gentiles.
   24 And as he thus spake for himself, Festus said with a loud voice, Paul, thou art beside thyself; much learning doth make thee mad.
   25 But he said, I am not mad, most noble Festus; but speak forth the words of truth and soberness.
   26 For the king knoweth of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner.
   27 King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.
   28 Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian.
   29 And Paul said, I would to God, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.
   30 And when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them:
   31 And when they were gone aside, they talked between themselves, saying, This man doeth nothing worthy of death or of bonds.
   32 Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.
 home

privacy policy

email

© seiyaku.com