New English Translation
For the music director, according to the gittith style; a psalm of David.
1 O LORD, our LORD, how magnificent is your reputation throughout the earth! You reveal your majesty in the heavens above!
2 From the mouths of children and nursing babies you have ordained praise on account of your adversaries, so that you might put an end to the vindictive enemy.
3 When I look up at the heavens, which your fingers made, and see the moon and the stars, which you set in place,
4 Of what importance is the human race, that you should notice them? Of what importance is mankind, that you should pay attention to them,
5 and make them a little less than the heavenly beings? You grant mankind honor and majesty;
6 you appoint them to rule over your creation; you have placed everything under their authority,
7 including all the sheep and cattle, as well as the wild animals,
8 the birds in the sky, the fish in the sea and everything that moves through the currents of the seas.
9 O LORD, our LORD, how magnificent is your reputation throughout the earth!
King James Version
To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David.
1 O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
6 Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
9 O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth!